2007-09-16

språkligt mysterium

Jag tillhör de där som verkligen, verkligen stör sig på särskrivningar, men så föll min blick en lunchrast på denna lilla språkliga anomali. Alltså, vad är det här? Så många år har gått utan att någon har ylat i högan sky över detta.


1. Är det två ord? I så fall borde det hetat "Snabbt bitsocker" och det borde varit ett betydligt längre mellanrum mellan de två orden.

2. Är det ett ord? I så fall är det synnerligen besynnerligt med tre b'n i rad, varav ett versalt.

Nu är väl produkten i fråga närmast försvunnen, men ändå. Skandal! *ler*

7 kommentarer:

séra Jónatan sa...

Vilken observation! Tänk om jag hade denna förmåga. Tre b:n i rad. Sådant får till exempel förekomma i isländska om som þátttaka (sv. deltagande).

kantorn sa...

Min hustru (som läste ditt inlägg över min axel) utbrast att hon älskar sånna som lägger märke till sånna viktiga småsaker.
Jag ska väl tillägga att hon har oräkneliga högskolepoäng i lingvistik och allt därikring som jag som musiker inte förstår :-)

Andreas sa...

Då har jag en till särskrivning till dig. Det välkända godisföretaget Karamell Kungen. Vilket då är fel och ska vara Karamellkungen. Det lustiga i sammanhanget är att i England heter företaget Candyking där det ska vara Candy king.

Z sa...

Alltså,
det verkar som om särskrivning är blogginläggsämnet nummer ett här i Sverige, sedan bloggen uppfanns.
Pröva att slå upp orden 'särskrivning' och 'blogg' på google ;)

I England har de särskrivit i hundratals år nu. (Dvs de särskriver massor med ord vars översättning på svenska blir ett sammansatt)

Fast jag gillar det inte heller, det erkännes. Leder till missuppfattningar.
Hrmpf.

Madicken sa...

På en pizzeria läste jag på menyn:
Gud Fadern!

Josefin sa...

På de nyare förpackningarna står det faktiskt "Snabbitsocker"...

Maria sa...

josefin: det var glädjande! att de redan hunnit ändra (efter mitt inlägg ;o)